Hidden Meanings Within

The journey of life, the path to the future, the struggle between uncertainty, risk, and security, the blizzard of confusion, the consequence of decision, all were storming in my mind, my most trustworthy organ, my brain. With all the stress, all the possibilities, and all the options, one could not help but become lost and seek for the safest path. However, as I was inspired by Robert Frost, “Two roads diverged in a wood, and I took the one less traveled by, and this made all the difference”, I choose to take the road less traveled by. My words, as well as my thoughts, seen by some as most complex, while to others are seen as I expressed. I choose to write what could be considered most unique, or its uniqueness could be a destructive element, but as I said, I choose to take the road less traveled by. The beauty of words cannot be seen, unless meanings are beyond lines and sentences. This is the path I choose to go by.


(A drawing symbolizing how I step through the raod less traveled by, the changes in the colors of my footsteps shows how I am flexible to change my methods in order to face the difficulties I face. The other road, more clear and shiney, is lightened, which most have traveled by it)

I was born into the world blind. I cannot see. What I see is a glimpse of light that I was not capable of enjoying until recently. I owe it all to my school. The school I went to gave me the hint of light that I can see, for they were the manual book to obtain knowledge. I got into it, and then discovered that the random shapes and symbols actually mean something. They could be actually used to get thoughts and ideas onto papers. This is just one step, it seems simple, but to learn to read and write is life changing. Nowadays, most are literate, and here I am writing on a paper that is supposed to show my individuality, while I am speaking of common.
I am the glass window of an old cottage, or a massive palace, as long as I am transparent, and fragile. I cannot hide what I am or what I think of, and I cannot prevent myself from saying too much. This could be good, if never exploited, and used against me. I am sensitive, and I cannot hide the feelings inside. I have the belief that I am capable of doing everything, even when I am lacking time and energy. This means that I over-trust myself, too much, perhaps? As I trust myself, I trust my transparency, and trust my beliefs, I choose to take the road less traveled by.
What empower my personality are my ambitions, though several had said that I can’t, but I believe I do, as I like to hope for the best-case-scenario; the positive probability. I tamed my blinded eyes to see the positive meanings in depressing, negative words, the beauty of flames in fires, the rainbow at the end of a rainy day, and the positive ions among chlorides and oxides. I have always preferred multiplication and addition on subtraction and division. This way I could ensure myself that I could have a blissful life enjoying the simple things. This is how I take risks. This is how I choose the hard way. This is how I go through the road less taken.
I am the rabbit in The Rabbit & the Turtle story, in its competitiveness, ego and confidence. This also could be a knife with two ends, with or against me. Nevertheless, to be interested in competing in scientific and educational matters is most likely going to support me throughout my future life, as it did throughout my school life. Now, it supports me and pushes me toward the cold, dark road.
I am the exploiter. Utilizing chances our school provides is the best policy; because as a Saudi Muslim girl, I cannot deny that we girls do not have that many opportunities. Our school was different, it compensated for the opportunities our unreasonable society did not provide, or has not provided enough. Therefore, I could say that I have done much, and I know I would not have done all my achievements without the help of God, my supportive parents, and the chances the school offered. I believe that I had done plenty of impressive doings, and had come across constructive experiences that actually created skills in me that I can benefit from throughout my life. I will not elaborate. What I had done is past and what is still going to be with me when I go to college is myself; my personality; my characteristics. These are what I could carry with me, as I continue my steps through the road that seems endless; the road less taken.
Among people, in the middle of society, I am not the popular one who sits and waits for less than five minutes for the crowd to gather around me. In school, I am seen by my friends like I really am, but others, the base their assumption of who I am on what I do. High school years are pretty similar in most countries, and here I am speaking about the same stereotypes that we can find in UK, China, Somalia, or Costa Rica; wherever. I am accepted as they, my classmates, know me, and my friends accept me because they know me. As long as I am accepted, I cannot complain, but I prefer not to base assumptions on what a person has achieved to create a picture of his/her personality and characteristics; I consider it stereotypical. I do not want anyone to assume that I am the bravest, and the most adventurous, because I chose the road less taken.
I am the villager who visited New York for the first time, only buildings are knowledge. I am not like the villager in his simple life but I am the villager in his fascination. I believe that one could always dive deeper, for the sea of knowledge is bottomless. I am the villager; the traveler who chooses the road less traveled by.
With the theme of the last minutes of the inspiring influential scene of the sunset, the last ray of light is fading, as I come to a conclusion. “Two roads diverged in a yellow wood, and sorry I could not travel both.” The road less traveled by, less attractive, less tempting, less appealing, challenging, risky, mysterious, dangerous, and is a road to the unknown, but at the end it is the road I choose, and it makes my final destination worth all the time and effort. The sun had hid along with the meanings I wish to deliver but cannot express. I am walking alone through the road less traveled by, foggy, and dark.

My World Seen by my Binoculars


My world is built by building blocks, hard red bricks organized one on top of the other, to cooperate and build the place where I wake up. One brick is my mom, the other is my dad. These two bricks are in the base, as my whole life is based on them, as well as several other bricks holding their bright red color and their solid qualities. Bricks such as my school, my community, my surroundings; and my friends make up my world; therefore creating my identity and building up my personality as well.
Before walking, and before speaking, I was an innocent infant, both my parents beside me. My mother holding me tight, kissing my forehead, and keeping me close; she saw me as a blessing from God. As I grew older, my mom still close, I learned to walk, I learned to speak, and I learned to make mistakes. My father was not as intimate as my mother but was as caring and proud. They were proud when I learned to walk, ignoring all the kids running more balanced than my slow steps. They were proud when I learned to speak, ignoring all the children speaking faster, clearer than me, and without hesitations. One could not help but love them, and become proud that she was lucky to have them as parents.
I was born into the world blind. I cannot see. What I see is a glimpse of light that I was not capable of enjoying until recently. I owe it all to my school. The school I went to gave me the hint of light that I can see, for they were the manual book to obtain knowledge. In it, I discovered that the random shapes and symbols actually mean something. They could be actually used to get thoughts and ideas onto papers. This is just one step, it seems simple, but to learn to read and write is life changing. Nowadays, most are literate, and here I am writing on a paper that should better show my individuality, while I am speaking of a common feature. Utilizing chances our school provides is the best policy; because as a Saudi girl, I cannot deny that we girls do not have that many opportunities (Many agree on this fact, including Peyman Pejman, who wrote an article about how traditions block Saudi women’s rights and many more). Our school was different, it compensated for the opportunities our society has not provided enough. One of the best opportunities I had exploited is participating in Model United Nations (MUN). Many see it as a chance to escape the bars of cells (also known as classrooms), and a chance to travel with friends during school days. To me, escaping school was my least interest, or should I say that it was what I most regret. What made it worth every possible “opportunity cost” (an economic term for the best alternative), is the skills that I cannot avoid developing: research skills, during preparation before the conference; formal writing skills, while writing draft resolutions for issues to be debated; social skills and team work, by cooperating with other participants during the conference; and debating skills, which was enhanced and improved progressively with each conference I attend. I could say more about clubs and activities I participated in, and I believe that I had come across many constructive experiences that improved my skills, but I will not elaborate; what I had done is past and what is still going to be with me when I go to college, or when I face life, is myself; my personality; my characteristics.
The deprivation I faced in my community pushed me to tame my blinded eyes to see the positive meanings in depressing, words, the beauty of flames in fires, the rainbow at the end of a rainy day, and the positive ions among chlorides and oxides. This way I could have a blissful life enjoying what I have, and make use of the chances I find, by being positive. When I auditioned to participate in the speech contest, I was very anxious after I did my impromptu speech, as if I had no chance. Later that day, they did not announce my name as one of the winners, maybe because I was negative and because what I expected it to turn out that way. I started believing in the law of attraction, and I listened to The Secret. Another chance came before my eyes; to participate in MUN. This time I had another attitude. I was confident before, during, and after I presented my speech in the auditions. I remember the night ahead of the day they announce the accepted students’ names. I wasn’t thinking whether I will be accepted or not, instead, I was wondering how I will tell my brother who studies in the U.S. about getting accepted in the most creative way. While they were announcing the names, I wasn’t eager to hear my name; I was waiting for it, not hoping for it. They may call what I did over-confidence, but as long as it works; I do not have to change my overly-positive attitude.
My friends, or should I call them family, for their support and constant help as if I was their long lost sister makes me feel that we have the same last names; they have been sisters to me, whom I never had. We are different, that is true. Thus, our differences made us complementary, each one of the group completes the other. We are pieces of a puzzle; we are most attractive and beautiful when we are together. In the end, we are one.
My home, school, and city are physically the world I live in. However, my home is just a huge vacuumed cement structure holding materialistic items: furniture and ornaments; my school is another building that has wooden desks and chairs, and several empty lifeless offices; and my city is an area where we find shops and buildings that made Dhahran be considered Singapore’s or New York’s nursery. What made my world meaningful to me are the beating hearts in it. My home is nothing without my family; neither are my school without teachers and friends, and my city without my community. They made my world the place where my personality is updated, as I face more and more events and experiences every day. It is one place that provides me with increasing challenges to deal with and learn from
.

كتاب الأحياء (نظام المقررات السعودي الجديد)

مؤلفي كتاب الأحياء معدومي الضمير! حيث أن المراجع العربية وحدها تبلغ 47 مصدر لتأليف كتاب واحد يدرس من قبل طالب/طالبة واحدة خلال فصل واحد، فيه 12 فصل. أهو إنساني؟ أهو أخلاقي؟ أسئلة استفسرت عنه من قبل سائلة عن مدى إنسانية الاستنساخ، والآن أسألها مستفسرة عن مدى إنسانية كاتب الكتاب.
الجريمة التي ارتكبها كاتبي الكتاب هي جعل مادة ممتعة شيقة وقابلة للنقاش والربط والتفصيل مادة مرهقة ومفرزة للأدرينالين. جعلها كابوس ناقلاً السيالات العصبية حاملة الأفكار المعقدة والثقيلة والكثيرة. فالكتاب هذا مثل السكلرنشيم، بصعب الوصول إلى محوره والهدف الداخلي منه، واللجنين المتغلظ المترسب حوله صعب المهمة.
والمشكلة أن هذا الكتاب سيظل الDNA للمراحل الآتية، فستمر الطالبات بهذه المرحلة وسيظل الكتاب يورث بكروموسوماته وتفاصيله. هذا الكتاب كان كالأنتيجين في جسمي لسبب ما، واكتشفت ذلك لأنني وجدت مناعة ضد تقبل وحفظ الكثير من النقاط اامهمة، ربما لأن غدتي التيموسية ظلت إلى مرحلة مراهقتي حتى تنتج أجسام مضادة تحارب هذا الأنتيجين.
يا ليت شجيرات خلاياي العصبية كثرت وتشابكت حتى أستقبل وأتقبل أكثر من هذه المعلومات. أو يا ليتني أنبت أنسجة جذرية في عقلي، لأمتص المعلومات، لرقة جدر الأنسجة وكثرة عدد الاستطالات الجذرية، وتطبيق لخاصية الانتشار (بدلاً من الخاصية الاسموزية، حيث بالانتشار تنتقل المعلومات من منطقة التركيز المرتفع <الكتاب> إلى منطقة التركيز المنخفض <عقلي>). يا ليت الكالسيتونين يعمل على منع فقد المعلومات من المخ بدلاً من منع فقد الكالسيوم من العظام. يا ليت حقني لنفسي بالمضادات الحيوية تمنع نمو الملل والإرهاق أثناء الدراسة وتكسبني مناعة ولو مؤقتة ضد بكتيريا الضغط والعمل والكسل.
ربما كان الكتاب صفة متنحية حسنة مرغوبة، وأنا لم أكن كذلك، ربما كنت أمثل الصفة السلبية السائدة، فعند التقائنا لم تظهر إلا صفتي.
نعم، فصيلة دمي O، أعطي الجميع ولا آخذ إلا ممن هم O مثلي، ربما هذا ما جعلني أرفض فصول هذا الكتاب، لمجرد أن فصيلة دمه ليست بـO، بل B (Boring).
سامحوني لموقفي العدواني ضد هذا الكتاب، ولكنني عانيت منه الكثير، فهو بالنسبة لعقلي بكتيريا ضخمة، أو خلايا سرطانية منتشرة بشكل غير طبيعي، و جهاز المناعة يقف أمامها بلا حول ولا قوة.
ولكن الحق يقال، لم تكن سنة أهدرت بلا فائدة، ولم تستهلك ATP دون مقابل. قد كانت هذه السنتين (اللتان لم تنتهيان بعد) مليئة بالكثير الكثير. لم تكن المادة حفظية 100%، فالحمدلله، رزقني الله تعالى بمعلمة تكره الحفظ.
قمنا بالعمل على مشروع، فكنا كالبرانشيم نصنع البحث والعرض لتنقل أفكارنا إلى زميلاتنا ومعلماتنا ومشرفاتنا من خلال العمل على فكرة الاستنساخ. صحيح أنه كان عملاً شاقاً حيث تمنينا استنساخ أنفسنا لتوفير المزيد من الأيدي والعقول العاملة على هذه المهمة، لكن في النهاية، بعد عمل مثمر ناجح، نمت بذور المهمة لنراها في نهاية السنة نبتة بزهرة حمراء جذابة وجميلة. نمو هذه البذرة لم يكن سهلاً، ولكن بتساعد الخلايا والأنسجة الإنشائية الابتدائية (الزميلات وأعضاء المجموعات) استطعنا تنفيذ المهمة، لقدرتها على الانقسام (تكوين أفكار وتطوير معلومات جديدة)، وساعد على هذا الانقسام أن الخلايا ذات نواة كبيرة مركزية (هدف عميق وموحد)، وغشاؤها رقيق (نفاذية الأفكار وتقبل الآراء)، وفجواتها العصارية متعددة لكن صغيرة (العقبات والاختلافات تعددت لكنها كانت صغيرة، فاجتزناها)، ومادتها الحية –السيتوبلازم- وفيرة (الحيوية والنشاط والحماس والقدرات الابداعية والابتكار). ونحن نقف الآن نفخر بما قد قدمناه بمساعدة واضحة من الخلايا المرافقة (أبلة جنان) التي كانت بجانبنا دوماً في جميع الخطوات وساعدتنا على نقل المعلومة للجمهور والظهور بشكل مناسب لتقديم عرض الاستنساخ.
كانت مادة الأحياء مادة صعبة، مع أنها مهمة، وفي معظم المواضع شيقة أيضاً، لكن كل ذلك انتهى. لا أحياء بعد اليوم، (وتفزر الغدد الدمعية ما لديها بعد إفراز الأدرينالين لينشط الغدد الدمعية بسبب الموقف المؤثر). نعم، قد عذبتني يا كتاب الأحياء ولكنني سأشتاق إلى هذا العذاب، وكيف لا وقد أبقيتني بالأمس ليلاً بأحاديثك ومضمونك سهرانة، حين لم يبق أي شيء يصاحبني إلا أنت.
لن أجعل هذه اللحظة نهاية ووداع، لأنك قمت بتهيئتي لموجهة الحياة بوعي أكبر، وفهم أعمق. المفهوم الخاطئ الذي ظل معي طويلاً هو أن الدراسة للمادة ما هي إلا استعداد للاختبار، حين أنها استعداد للتطبيقات العملية والحياتية. مفاهيمك جعلت قلبي عضلة لا تتعب، وجعلت نزيف جروحي تتعالج وتوقف نفسها بلا تدخل شيء إلا مبادئك. أرى نبتة خارج نافذتي تنمو بأفكارك وتزهر حتى تريني أن كل ما قلته لي حقيقي وملموس.
كم مرة قد يحتاجون دمي للتبرع؟ ألم أكتشف هذه القدرة على إعطاء الجميع حين علمتني ذلك؟ ألن أحرص على زوجٍ جذاب جميل وبلا أمراض أو اختلالات وراثية حتى لا يصابون أبنائي بالمرض، ويرثون جماله؟ ألن أرفض عرض زواج ولد خالٍ أو عم خوفاً من الأمراض الوراثية؟ ألن أفكر خمسين مرة قبل أن أتعاطى عقاقيراً وأدوية فترة حملي؟ ألن أرفض بعض أفكار الاستنساخ لأنني ببساطة عرفت معانيها وجرائمها؟ ألن أحرص على الغذاء الصحي لما قد يحصل نتيجة لسوء التغذية؟ ألن أتقبل فكرة أنني لا يمكنني أن أتبرع بكليتي لشخص يموت أمامي بسبب الفشل الكلوي، مع أن كلانا له نفس نوع الدم؟
اعتبرتك عقبة وهم لفترة طويلة، وهذا ظلم، لأنك أجبت عن أسئلة كثيرة في بالي تخص أشياء كثيرة، سواء كانت عن جسمي أو هرموناتي أو حتى تلك التي تخص أشجار حديقتي. أعطيتني الكثير، وغذيت دماغي، وحان الأجل حتى أري نفسي أين أجدك في حياتي، في جسمي، في دمي، في خلاياي، وخلايا تلك النبتة خارج النافذة.
في النهاية، أشكر معلمتي لمحاولاتها التي أرهقتها طوال السنة، لمحاولة بناء جهاز مناعي متكامل لتجهيزنا لمواجهة المرض، البكتيريا، ألا وهو الاختبار. أتمنى أننا لم نكن بالنسبة إليها كأنسجة السكلرنشيم أو الكولانشيم التي لا حياة فيها، وأتمنى لها حياة سعيدة، والتوفيق في حقن اللقاحات للأجيال القادمة، لتبنى مناعتهم ضد الصعوبات.

Goals of Mirage


We keep running behind our hopes and dreams. We keep aiming at goals and targets. We spend our lives running behind those goals, but are they goals really? Or can we really arrive in our aimed destinations?
To keep motivated, we tell ourselves that we’re almost there; but are we? When we arrive we might feel that it was nothing but a mirage; an illusion we kept galloping after. In a desert, hot and dry, we can see waters from a distance, looks like a blue mirror lying above the sands. We cannot run, we cannot walk. We can barely move as we have almost no energy left in our bodies. We crawl to reach the waters and save ourselves, but find out that the water was a devious mirage.
It has been said that most of the failures have been accomplished not only by not achieving high aims, but mostly by aiming low. Either way, one aimed too high, too idealistic, or one aimed too low. Is life really about setting goals? Or is it about knowing how to set them?

الخوف من الغد

تسللت أشعة الشمس من خلال نافذتها لتوقظها من نومها، وتبشرها بيوم جديد، يوماً آخر تستيقظ فيه بعيون دامعة، وتكمل بكاؤها وسيلان دموعها بلا توقف أثناء سجودها في صلاة الفجر. تمشي بخطوات مترددة متجهة إلى غرفتي، وتطرق الباب، ثم أفتح الباب، لتجد ابنتي الوحيدة تبكي مثل كل صباح مدرسي. "ماما! لا أريد الذهاب للمدرسة. لا أريد أن أذهب إلى غابة مليئة بوحوشها المنعدمة الضمائر، من أسود ونمور وضباع. لا أريد أن أفترس حية، فلا تجدي غير عظامي لتدفنيها!"
نزلت دموعي حزناً على حالة ابنتي، فهي طفلة بريئة، وقد عانت الكثير، وقد فعلت المستحيل حتى أوقف عذابها المستمر، والمدرسة بمن فيها لا حول لها ولا قوة. تحدثت إلى أمهاتهن، وتحدثت إليهن، لكن كما قالت طفلتي، حبيبتي، قد يكن بلا ضمير.
إنها بنت ذكية، ومبدعة، ولم أجد أكثر منها ذكاءً وتفوقاً في عمرها، ولكن الكدمات والجروح اليومية التي تعود بها إلى المنزل تعيق ذلك كله، ومعظمها جروح وطعنات في مشاعرها وحالتها النفسية. تأتي منكسرة القلب، فأشعر بالذنب، وكيف لا؟ وأنا أرسلها إلى ما قد يهدم شخصيتها بدلاً من أن يبني مستقبلها.
تذكرت طفولتي، وكيف أن هذه الطفلة المسكينة أعادت إحياؤها في ذاكرتي، كيف أن الاستقواء جعل المدارس سجوناً، وكيف أن المزاح تحول إلى إجرام. وها أنا أرى نفسي في طفلتي الزهرة الذابلة، ولا أستطيع أن أفعل شيئاً بعد أن جربت كل شيء. لا أريدها أن تصبح مثلهن، ولا أريدها أن تكون ضحية لهن، إلا أنني لا أجد في تلك المدرسة إلا نوعين: الزهور، والأشواك.
"لا تخافي يا ابنتي، اذهبي إلى المدرسة، أنت في أمان، تحدثت إلى أمهات تلك الضباع". كم يحزنني أن أتفوه بتلك الكذبة لابنتي، فلا هي في أمان ولا في راحة. أحبك يا ابنتي، وسامحيني.

السارق النبيل

رأيتها، ورآني، فاتجهت إليها وأخذتها، أبحتها لنفسي، ورغبت فيها حين وجدتها، لاحقني وهو يريدها، وطالبني بردها، سارعت خطاي لأسبقه، وكان ذلك أفضل لها، جلت المدينة حتى أضيعه، لكن هو لم يزل يلاحقها، تساءلت: هل ما فعلت يستحق العناء؟ وما فعلته من حقها؟ ما أعرفه هو أنه لم يحسن إليها، وأنا سأكون راعٍ لها، أضعته ووجدت منزلي فكان من يومها بيتها، ومن يومها كذلك الذنب يقتلني، أسرقت الهرة أم أنقذتها.

السجود للغرب

أيها الناس، أإذا جاء أمر من الغرب، من الخارج، أعجبكم واتخذتموه سبيلاً؟ أإذا رأيتم الكتاب المترجم، فضلتموه على القلم العربي الأصيل؟ لماذا بدأنا نفقد هوياتنا؟ ولماذا بدأنا نتخذ الغرب قبلة في الحياة؟
أنت! أسمعت بكتب تطوير النفس الحديثة والمترجمة؟ أسمعت بكتب الإيجابية، والسر، وقانون الجذب؟ لماذا اتجه الناس إلى تلك الكتب التي كتبت على أيدي الغرب، بعدما ظهرت تلك النواتج من الكتب من فلسفاتهم وتحليلاتهم؟ ألم تسمعوا بحديث رسول الله صلى الله عليه وسلم:"تفاءلوا بالخير تجدوه".. ألا يلخص ذلك مجموعة تلك الكتب؟ أليست هذه الكتب ما هي إلا ترجمة عربية لترجمة وتفسير أجنبي لما لدى العرب منذ قديم الزمان؟ ألا تعلم أن الثقة بالله وحسن الظن به، والتفاؤل ما هو إلا قانون الجذب عينه، ولكن المسميات المتداولة لدى الناس هي المسميات المترجمة للمسميات الأجنبية؟
قد صدق من قال المثل الأجنبي: "إن الحشائش مخضرة أكثر دوماً في الجانب الآخر." فلأننا لا نقنع بما لدينا، ونرى العيب فيما بين أيدينا، نلجأ إلى الآخرين، في حين أن قرآننا وأحاديث رسولنا هي الأفضل والأسمى للاعتماد عليها في تطوير الذات، ومن الأولى أن تكون الكتب التطويرية مكتوبة على يد العربي المسلم متكئاً على الأدلة القرآنية والنبوية.
أخي وأختي، لماذا ننفر من كل ما جاء باسم الدين؟ وإذا قمنا بذلك، من أين جاء حقنا في الغضب على المعتدين على الدين؟ أولسنا نحن أكبر المخطئين في حقه بالنفور منه والبحث عن بدائل؟ لماذا يصبح النص والمقال المدعم بالأدلة القرآنية والأحاديث أقل إثارة مما دعم بدراسات في الخارج؟ أوليس الغرب معرضون للخطأ في حين أن القرآن كامل شانل لا أخطاء فيه؟
يا ابن وبنت الشرقية، أوليس سجودكم إلى جهة الغرب؟ أتسجدون للكعبة أم تسجدون لأمريكا؟ لا أريد أن أسمع نفيكم واعتراضاتكم، بل أريد أن أراها وأشعر بها، وأريد أن أرى فخراً واعتزازاً بما نحن نمثل، وأريد أن أرى منافسة شريفة مع الغرب بدلاً من كون خيل لجامهم يقودونا إلى الاعتماد عليهم.
"صنع في السعودية"، يا أخي، يا أختي، أريد أن أراها، أريد أن أرى عبارة "صنع في السعودية" مكتوبة على أدواتنا وبضاعاتنا. أليس من المخجل أن نسكت عندما نسأل عن صناعاتنا المحلية، أو نكتفي بذكر "العباية"؟ يا أولي الألباب، يا ذوي العقول، اخدم وطنك، وكن فرداً فاعلاً في جعل السعودية "الصين الجديدة".
لا يبهرني أن أسمع عن سعودي أو عربي مسلم اخترع اختراعاً مفيداً للعالم، أو أنه حصل على جائزة نوبل، أو قدم إنجازاً قد ينفع هذا الكوكب بأكمله، إذا كان قد استقر في أراضيهم وبلادهم، فإن فقد الشخص هويته فقد انتماؤه Ygdkh، ولم نعترف به إن لم يعترف بنا وببلادنا؟ من يبهرني هو من كانت له الفرصة في الاستقرار في الخارج، وقرر أن يرفض أن يبقى عندهم حتى يعمل كل ما يستطيع أن يفعله لخدمة الوطن، وتقديم الإنجاز باسم الوطن، والأهم: حافظ على هويته المسلمة العربية.
يا إخوتي: لن أستطيع أن أكسر جميع أصنامكم من صناعات أجنبية، وكتابات غربية، وتقاليد عمياء غبية، ولكن أطلب منكم أن تحطموها في قلوبكم، وأن تستفيدوا من النافع عندهم فقط، والتقدم عليهم بإذن الله، حطموا الأصنام، هذه المرة: لن يفعلها كبيرهم (الأصنام)، بل ستفعلوها أنتم إن شاء الله.

السعودة: مصلحة للوطن، أم مصلحة للمواطن؟

السعودة: مصلحة للوطن، أم مصلحة للمواطن؟
جاء الأجانب بشهاداتهم المدهشة ودرجات علمهم الرفيعة إلى مملكتنا العربية السعودية، ليستوطنوا هنا، واجتهدوا للحصول على فرص العمل المتوفرة، حتى تمكنوا من السيطرة على المناصب النادرة سالبين حق أبناء الوطن في فرصة العمل. هنا لم تجد الحكومة حلاً غير اللجوء إلى السعودة، وجعل الأولوية للمواطن السعودي في الحصول على هذه الفرصة. هل كان ذلك في مصلحة المواطنين أم في مصلحة الوطن؟ أرى أننا قد نلحظ انخفاضاً ملحوظاً في نسبة بطالة السعوديين والسعوديات، ولكن الوطن فقد خبرة وعلم ذاك الأجنبي الذي استبدلوه بالسعودي، والذي قد يأتي بفائدة أكبر وخدمات ذات جودة أعلى وتميز أكثر.
أنا لا أقترح أن نلغي نظام السعودة ونعيد الأجانب، ولا أقترح أن نرسل جميع العاطلين عن العمل إلى جزيرة مهجورة حتى نخفض نسبة البطالة، بل أقترح أن ننمي القدرات العالية ونخلق الإبداع في شخصية كل مواطن سعودي، لأن تميز المملكة الحقيقي لن يقوم إلا على يد أبناءها. ولا نريد يوما أن يملك السعودي فرصة العمل لمجرد أنه سعودي، بل لأنه فخر لبلاده ، متفوق على غيره ، مستحق موقعه.
حين نظرت إلى مشاكل السعودة الحالية وجدت عدة عيوب نجدها في الكثير من السعوديين، فالكثير لا يستمرون في العمل، وتغيباتهم كثيرة، وإيجابيتهم محدودة، ومغالتهم في تقدير ذواتهم، وعدم التطوير وقلة الخبرة، وقلة الكفاءة المهنية، والحرفية المهنية.
الخطوة الأولى لحل المشكلة وكسر حدتها هي تكثيف التدريب والتطوير، في مجال التخصص نفسه، وفي مجالات أخرى لتطوير المهارات المتعلقة بالعمل كتطوير الكفاءة والحرفية، ومهارات التفكير والابداع والعمل الجماعي ومهارات التخاطب وغيرها من المهارات اللازمة لاتقان العمل. ولتطبيق ذلك يمكننا أن نرسل السعوديين والسعوديات إلى الخارج حيث نجد جودة أكبر في تطوير مهارات العمل وتعميق وترسيخ العلم فيهم، وأن نوجد مراكز تطوير وتدريب مكثفة أكثر مما نجد الآن حتى نعطي الفرصة للعاجزين عن السفر إلى الخارج، واختيار الأفضل والأكثر تمكناً ليقوم بمهمة التدريب والتعليم.
الخطوة الثانية هي وضع أنظمة وقوانين صارمة تخضع للمعايير العالمية، وتطبيق القوانين الموجودة حالياً في المستشفيات والمدارس والمكاتب والمراكز التجارية وغيرها من الأماكن العامة، وبذلك نجعل بلدنا لا يقل في المستوى عن غيره من البلدان الأخرى. هذا سيجعل الموظفين أكثر رسمية وجدية في العمل -بإذن الله- وبالتالي يرفع من مستوى جودة الخدمات المتاحة.
الخطوة الثالثة تكمن في نشر الوعي بأهمية العمل "بضمير" والإيجابية في بيئات العمل المختلفة، والتشجيع على العمل المتقن وتطوير الذات بمكافئات وغيرها. التغيير وخلق مكان للعمل غير ممل قد يرفع مستوى دافعية الموظفين وبالتالي نتائج أفضل.
أنا أرى أن السعودية لا ينقصها شيء حتى نتنافس مع الدول الأخرى، فعندنا رؤوس الأموال والأيدي العاملة والنفط والموارد، إلا أننا لا نستخدم قدراتنا الكامنة لعدة أسباب، منها قلة الخبرة، والكسل، وعدم تحقيق الأهداف فكثير منا من يضع أهدافه السامية على الأوراق دون أن نبدأ بفتح السبل لتحقيقها . من ناحية الخبرة، اقترحت عدداً من الأمور التي تزيد الخبرة والعلم، ولكن عن الكسل وعدم تحقيق أو وجود الأهداف في الأصل، فهذا يعتمد على الفرد نفسه. يمكن أن نشجع الفرد حتى يصبح أكثر نشاطاً وحماساً لخدمة وتطوير الوطن، عبر جعل طرق التدريب والتطوير أكثر متعة وتشجيع المتدربين على المنافسة الشريفة، وكذلك بتهييج مشاعر الغيرة على الوطن وتوضيح قيمة المواطنة والانتماء والاحساس بالمسؤولية حتى يهتم الفرد بتطوير نفسه ومجتمعه والعالم الذي يعيش فيه.
ختاما .. أأعتبر ما أفكر به حباً للوطن أم كرهاً لما أراه فيه رغم المؤهلات العالية في المملكة؟ مهما كان الدافع، أجد رغبتي قوية لنتقدم ونجعل مركز الإسلام أكثر تطوراً، وأن تصبح المملكة العربية السعودية من الدول المنافسة في مجالات العمل المختلفة، من طب وهندسة وفن وثقافة ورقي مستمر إلى القمم. ربما يكون ذلك بداية جديدة لعهد جديد يكثر فيه المواطنون ذكوراً كانوا وإناثاً، الذين يتمتعون بالخصال الرفيعة والقيم الاسلامية ونسبة عالية من الطموح والحماس والفكر الواعي لتحسين وضع الوطن ولحياة أفضل للجميع.

The Grass Will Be Always Greener This Side


I had no other choice but to become Saudi. I had no other choice but to be born a female in Saudi. That was God’s will, and I will not change what God has decided. I lived most of the 17 years of my life opposing whatever I find not up to my satisfaction level here in Saudi Arabia. I have lived here all my life, but as they have always said: “The grass is always greener the other side.” Actually, the grass was in fact always greener in the other side. The grass is greener in Britain, and America. The grass is also greener in Malaysia and Thailand. However, I did not try to “make our grass greener.” Instead, I focus so hard on finding ways to get to the other side where the grass is greener.
My attitude wasn’t right. I should not keep looking at the positive points of “the other side,” but should look at the positive point of my country that I belong to, and the negative points that are vulnerable to the power of human minds and the creativity of Saudi’s youth. I know that I can leave this area, where I can’t find the grass green enough for me, yet it would only mean that I am weak as I am escaping my troubles.
In order to make a plan to develop Saudi Arabia, I should look at the things that lead to the yellowish color of our grass. What most kept me against my beloved country in most discussions I have about this country is about women in Saudi. When I ask myself about the claims I used in those discussions, I feel a bit silly. Do I want to move out of the country because women cannot drive? Maybe it was rather wise than careless when the government outlawed driving for the protection of Saudi women, but I am not here to debate that. I am here to suggest how I could develop my country within the limitations the country has put for me.
My main goal to improve Saudi is to utilize the talents and capabilities of Saudi women who did not have the chance to put their talents in the right places. Though it may seem impossible for an individual my age to accomplish this, but influencing ambitious Saudis and creating a supporting team would make my dream come true. Since the day we’ve heard that the trip to the moon became possible, we should never think that anything is impossible.
We have very talented women here in Saudi, but sometimes it is not clear where to use those talents. My idea is mainly to establish a special center for each talent and capability, and to support the inner potential of these women. For example, establish women’s public art exhibitions for artist amateurs. Establish design centers producing local clothing and accessories that have women staff who are interested in sewing and making interesting designs. Publishing stories and books written by Saudi women should be spread and supported. Sports matches and competitions should be held.
Basically, each center should have one or more year courses that teach the basic skills the female should have in order to produce. Whatever is produced could be sold and/or places in exhibitions. This way we can use what these Saudi women can do, and at the same time form local industries.
We want our Saudi women not to feel less than Saudi men. The thing here is that many women here in Saudi see that men are offered more and easier opportunities than women. I have been in this phase myself. Maybe it is because the country is just recently becoming open-minded and they are starting to provide more chances for women. I can see that. I also see many determined motivated open-minded women that outnumber the chances provided.
As soon as I graduate from college, I am going to -if God permits- establish my own small organization to move closer to my goal. It is not that hard to find individuals who have similar visions as me. This team could be made up of men and women, but serves for empowering women and giving them chances to show this country how they could help in making their grass greener. I am sure that I would find many supporters and a sponsor as well.
My idea might be a job opportunity to some women, while to some it is a proof how Saudi women could be as productive and beneficial as the most successful men in Saudi, or even more. We have many women who became very successful without having those clear opportunities in front of them, by fighting and struggling to obtain such chances. We don’t want any struggles and difficulties when it comes to chances. I believe that everyone should have a chance to prove himself. Since women are the least here given those chances, we should offer more chances to them.

Moodalicious

Confusion, puzzlement, and mystification.. This is how I felt when I was in the second step of creating this blog. A new world where I can share my thoughts and ideas, and find ones who understand what I mean by pressing a series of buttons on my keyboard, and I am asked to name my house in this world? Should I name it by my own name? Mayada's crib. My name does contain a beautiful meaning beyond that tune I find ugly. I never liked my name, should I use it to attract many readers to my texts and words of inspiration? A "soft smooth tree with dancing leaves" is not what I really hear each time someone calls on my name. What I hear is the sound the letters of my name make up. I asked several people to help me come up with a title that satisfies me to name my blog. Then, she came online: a friend that is worth all my words and more. She gave me several ideas, until she came up with Moodalicious. I am called Moody, because it resembles my name and personality. Sara, the girl with all the answers, and if not, the girl with the most answers, thanks. You saved the day, again.